«Каендень» и «пацьорки»: как возник полтавский диалект

17:30  |  31.05.2021

Полтавщина – уникальный регион в языковом аспекте. Удивительно, но после «Энеиды» и «Наталки Полтавки» Котляревского именно язык, основанный на полтавских диалектах, стал источником новой литературной нормы. Сегодня мы расскажем вам о том, как появилось полтавское наречие.

С чего все началось

Карта диалектов

На Среднем Поднепровье в конце ХVIII и на протяжении первой половины XIX века формируется новый украинский литературный язык, ставший национальным литературным языком всего украинского народа. Среднеподнепровский (он же полтавский) диалект лег в его основу. Он стал также основой для слобожанских и степных говоров, т.е. всего южно-восточного наречия украинского языка. Именно поэтому на больших просторах южной, восточной и юго-восточной Украины образовались диалектные массивы. В связи с заселением Среднего Поднепровья и Слобожанщины юго-восточные говоры вобрали в себя часть черт северных и юго-западных диалектов, став в определенной степени синтетическими. Эта их особенность отразилась и на новом украинском литературном языке, обеспечивая его общенародное значение.

Читайте также: Родина галушек и литературного украинского языка: история города Полтава

Особенности полтавского говора

Полтава

Полтавский язык склонен к упрощению речи, то есть в словах выпадают буквы, говорит участник группы «Сен-Тропе» Дмитрий Гайдук. Например, «не треба», а «треа». Также парень уверяет в том, что все буквы «а» в полтавском говоре меняются на «о». Слово «праздник» на полтавском будет «проздник» и т д. Полтавский язык больше похож не на украинский и русский, а на английский, ведь здесь есть свои артикли: чув, цей и той.

Слова, которые распространены на территории Полтавской области: веселУха – радуга; ляскавЫця – гром; мыгУнка – молния; глЫва – груша.

Журнал О2 даже создал краткий словарь “полтавского” языка:

1. Нє, ніт – ні
2. Када – коли
3. Щас/січас – зараз
4. Циплята – курчата
5. Здєлав – зробив
6. Дівся – подівся
7. Унаслідував – успадкував
8. Получав – отримував
9. Щитав – «вважав» або «рахував» залежно від контексту
10. Отдав – віддав
11. Вторий/втора – другий/друга
12. Кой-шо – щось
13. Колідор – коридор
14. Кепчук – кетчуп
15. Орьол – пам’ятник слави
16. Бєла бісєдка – Ротонда дружби народів
17. Пятачок – оглядовий майданчик
18. Пєтровіч або Новінка – зупинка Майдан Незалежності
19. Копєр – Університет економіки й торгівлі (колишній Кооперативний ун-т)
20. Строяк – Полтавський нац. тех. університет
21. Котлярік – Кінотеатр ім. Котляревського
22. Памятнік Льву – Пам’ятник Келіну
23. Каендень – кожного дня
24. Фурочка – зуп. Фурманова
25. Балкове – мікрорайон «Інститут зв’язку» біля зуп. Дослідна
26. Поплавки – мікрорайон «Половки»
27. Бруклін – мікрорайон «Браїлки»
28. Галушка – пам’ятник Галушці
29. Каштанка – Каштанова алея, або однойменний ресторан
30. Пацьорки – волосся, зрідка дреди
31. Мазепа – рок-фестиваль,
32. Вілка – рок-н-ролл-кафе «Вілла Крокодила»
33. Новий пєрєход – торговельний комплекс «Злато місто», розташований у підземному переході
34. Ботан-парк – студентський парк відпочинку біля ПНПУ ім. Короленка
35. Камянка – вул Жовтнева від «Злато місто» до Театральної площі, або ж спуск до зуп. Млинзавод

Читайте также: Здесь живет история: усадьбы Полтавской области

Полтавский диалект в культуре

Сен-Тропе

Полтавский язык использует в своих текстах песен группа «Сен-Тропе». Ребята сначала работали в команде КВН, и впоследствии начали читать рэп. В КВН они пародировали село и «приезжих» – переодевались в базарные вещи. Кстати, носили клетчатые сумки и носки под вьетнамки. Эта же тема стала основной для треков. Они поют о стиле жизни людей из деревни, но не имеют целью кого-то унизить. Более того, ребята считают, что люди любят смеяться над собой, а слушатели группы (из тех, о ком идет речь в песнях) не обижаются, потому что думают: «Это о том, не про меня».

Хип-хоп музыкант Юрий Бондарчук и рэпер Андрей Фрил отнесли группу к представителям украинской люмпен-рэпа, основу которого составляет ирония, чаще всего это отображение определенных архетипических образов, а также использование регионального диалекта. В 2020 году группа прекратила свое существование, но оставила после себя богатое наследие, которое сделало полтавский диалект узнаваемым.

Читайте также: Масоны и подземные ходы: мифы о Полтаве

Владлена Колесник

Если вы нашли опечатку на сайте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter